コンテンツへスキップ

カート

カートが空です

1956
Marine Automatic
41MM Steel / Blue


セール価格¥78,500

税込み価格


追加ベルトの選択肢

000202
Khaki Cordura
+
ベルトを選択する

無料の刻印を追加する

1956 Marine Automatic, Steel / Blue

ここに文字を入力すれば、刻印プレビューに反映されます

※刻印された腕時計は、返品対象外になります。「決定」ボタンを押して、ご注文画面でも刻印内容が確定されたことをご確認下さい。日本語の刻印が可能です。記号や特殊フォントは対応不可です。
残り在庫数11

Delivery: 1-3 days

Size guide

サイズ表

000202
1956 Marine Automatic, Steel / Blue セール価格¥78,500

Free shipping & Returns on watches

EXTRA STRAP COMBO FROM ONLY +$20

Free personal engraving

当社比コスパ最強の機会式ダイバーズウォッチ

ダイバーズウォッチの歴史を讃える至極の1本

高品質な日本製ムーブメントを使用し、
クラシカルなデザインと最新技術が見事に融合した
プレミアムなダイバーズウォッチが完成しました

1956 Marine

1950年代に、ダイビングの世界では最初のダイバーズウォッチが登場したことが革命となりました。これらの時計は単なるアクセサリーではなく、ダイバーたちは水中での安全性と潜水時間を把握するために重要なツールでした。

 1956 Marine Automaticは、この時代へのオマージュであり、ダイバーズウォッチの黄金時代を定義した革新と冒険の精神を捉えています。

コペンハーゲンデザイン

海と時間が出会う場所

1956 Marine に恋する理由

モダンとヴィンテージの融合

1950年代の海の世界へ

50~60年代のクラシックなデザインから影響を受けつつ、最新技術の素材を使用することにより、ヴィンテージの魅力とモダンな革新を見事に融合させた優れた作品です。丸型のアワーマーカーとウェーブ柄を施したダイアルと12時と6時位置にシグネチャーカットアウトを施したサンドイッチ文字盤が特徴で、インデックスと針にはスイス製の蓄光塗SuperLuminovaを使用しているため、暗い室内や屋外でも時間を読むことを可能にしてくれます。ドーム型のサファイアクリスタルは現代的な要素を加えるだけでなく、耐久性も保証されます。細身で平らなラグはとても美しく、従来のダイバーズウォッチに敬意を払いつつ、現代の海で冒険を繰り広げる為の正にぴったりな1本です。

ヴィンテージ感を漂わせる

アクリル製ベゼルがポイント

アバウトヴィンテージ史上初となるアクリルベゼルを採用することにより、どこか現代的な手法でヴィンテージの要素を増しています。

1956 Marineを実際に手に取って、耐久性とエレガンスの完璧な融合を体感してください。

スペック

サイズ

ケースサイズ

41 mm

ラグ幅

20 mm

ラグからラグの長さ

49,2 mm

ケースの厚さ

13,8 mm
ムーブメント
Miyota 8215 Automatic (日本国産)
42時間パワーリザーブ。平均日差 -20~+40 秒。ハック機能/ストップセコンド機能付き。
ケース

ケースの素材

サージカル316Lステンレス製スチール(金属アレルギーが少なく、比較的人体に優しいスチール。腐食に強い耐性)

ケースバック

ネジ込み式 / スクリューバック

シリアルナンバー

シリアルナンバー付き
ガラス
反射防止加工を施した二重ドーム型のサファイアクリスタルガラス(傷に強い素材)
ベルト
コーデュラ キャンバス素材、ピンバックル付き。 幅: 20mm、長さ: 19cm、 対応手首幅 : 15-20cm
防水機能
20 ATM / 200 METER(潜水用防水)
ボックス
ロゴ付き重厚感のあるカスタムメイドの木製BOX
保証
欠陥に対して2年間
マニュアル
PDFのダウンロード

Customer Reviews

Based on 20 reviews
75%
(15)
5%
(1)
5%
(1)
5%
(1)
10%
(2)
N
Nuno M.
A classic!

This is a beautiful watch perfectly crafted with a stunning design. The company has an amazing customer service. I highly recommend it.

T
Tejash S.
Too Heavy

The watch is too heavy, lot of weight.

Dear Tejash,

We’re sorry to hear that the weight of the watch didn’t meet your expectations. The 1956 Marine Automatic is designed with a solid steel construction and a high-quality automatic movement, which adds to its durability and premium feel. However, we understand that watch preferences can be highly individual, and we truly appreciate your feedback as it helps us continually refine our designs.

J
Jorge A.R.N.
1956 Marine Automatic

The delivery process was ok, everything arrived fast, protected and on time.
The quality of the watch exceeds what we saw on the website.
Thanks

W
William K.
1956 Marine Auto in Blue

Great watch! Fit and finish are perfect! Thanks!!

W
Wyatt T.
Great Watch

I love the style of this watch. It feels sturdy and has some weight to it. The crystal has a great shape. Nice clean, vintage design. Looking forward to wearing this watch for years to come.

S
Sviatoslav B.
Super cool watch

Amazing work guys! Thank you 🙏

Thank you for your kind words.
We're so glad to hear that you think it's super cool. Thank you for choosing our product and for taking the time to leave a review. We appreciate your support!

Our mission

Keeping track of the moments in time

By creating the alternative to the watch in the safety box, we have a vision to be relevant today, tomorrow and beyond. A focus to make simple, affordable, yet spectacular timepieces that last a lifetime. For us, vintage is not just a reference of style; it is the journey to becoming it. The journey will take you through eventful moments and memorable days to occasions that change your whole perspective. We hope that one day your watch will make you look back at it all.

Make moments, give it history - let it become vintage.

一生涯残る、

時代を超えたデザイン

スティール & ゴールド

316Lという基準をクリアしたフィンランドのステンレススチールを使用しています。これは世界中の高品質な時計やジュエリーにも採用される素材で、手術にも用いられる器具に採用される品質です。私たちのゴールド加工はもちろんISO規格のテストをクリアし認証されたものです。

サファイヤクリスタル ガラス

反射防止コーティングを施した、傷や衝撃に対して極めて強い耐性を持った日本精度のガラスを全ての時計に仕様しています。これはコストが大変高い素材ですが、長持ちする時計造りには欠かせません。一部のモデルではドーム型の加工も加えて立体感と重厚感を出す演出などにこだわっています。

ムーブメント (キャリバー)

世界最高峰のムーブメントを慎重に吟味し採用しています。ミヨタムーブメント、ステラムーブメント、TMIムーブメント、シーガルなど特定の基準を満たしたものを選んでいます。これらは、世界中で試験されその耐性の高い評価を受けたものばかりです。

Aクラスの製造現場

ありとあらゆる部品に至るまで、Aクラスにランクされた製造元とサプライヤーとの信頼ある契約を行っています。この信頼関係は、時計造りの繊細なディテールの最後の仕上げに大きく影響しています。時計の丸みのエッジの在り方、品質の感触、ブレスレットの重み、ダイヤルのディテール、品質管理、人道的で倫理的な良い労働環境など隅々まで信頼できる場所で私たちの時計が造られています。

No tools needed

New look in seconds

All our watches are made with a quick release system for the straps and bracelet. This means, you can easily change between straps or bracelets, to give your watch a whole new look. Pop on the silicone strap for sport activities and change it to the steel bracelet for the night out.

無料刻印サービス

日本語も刻印できます

全ての瞬間がかけがえなく、全ての時計がそれぞれの物語を語ってくれます。単に時間を読むツールとしての時計が、私たちの無料刻印サービスにより、それぞれのお客様にとっての人生という時間の旅をカタチとして刻んでくれます。記念日・名前・目標・忘れたくない思い出など、好きな言葉を文字盤の裏に刻印して、お客様の時計を時代を超えた大切な記念品に変えてくれます。お客様一人一人にとっての人生の大きな出来事や大切な思い出の日々を、心に刻むお手伝いをAbout Vintageでは行っています。本当のことを言うと、結局のところ、私たちのミッションは時計を作ることではなくて、瞬間を造ることなのです。あなたの記憶や経験を時計に反映させ、いつかそれがあなたの歴史としてヴィンテージになるでしょう。